Torah-Box est ravi d’enrichir votre expérience de la Paracha de la semaine grâce à l'Intelligence Artificielle. Donnons encore plus de vie aux récits bibliques avec des illustrations captivantes sur quelques passages célèbres. Ces images ont été conçues par notre équipe à votre intention. Profitez-en bien.

 

 

"Envoie toi-même des hommes pour explorer le pays de Canaan, que Je destine aux enfants d'Israël ; vous enverrez un homme respectivement par tribu paternelle, tous éminents parmi eux." (Bamidbar 13, 2)

"שְׁלַח לְךָ֣ אֲנָשִׁ֗ים וְיָתֻ֨רוּ֙ אֶת־אֶ֣רֶץ כְּנַ֔עַן אֲשֶׁר־אֲנִ֥י נֹתֵ֖ן לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל אִ֣ישׁ אֶחָד֩ אִ֨ישׁ אֶחָ֜ד לְמַטֵּ֤ה אֲבֹתָיו֙ תִּשְׁלָ֔חוּ כֹּ֖ל נָשִׂ֥יא בָהֶֽם" (שלח י״ג ב)

 

"Arrivés à la vallée d'Echkol, ils y coupèrent un sarment avec une grappe de raisin, qu'ils portèrent à deux au moyen d'une perche, de plus, quelques grenades et quelques figues." (Bamidbar 13, 23)

[Rachi] Du moment qu’il est écrit : « ils la portèrent par une perche », ne suis-je pas apte à en déduire qu’ils étaient deux ? Que veulent dire ces mots : « à deux » ? Ils veulent dire : « à deux perches. » Comment ont-ils procédé ? Huit d’entre eux ont pris la grappe, un a pris une figue et un une grenade.

"וַיָּבֹ֜אוּ עַד־נַ֣חַל אֶשְׁכֹּ֗ל וַיִּכְרְת֨וּ מִשָּׁ֤ם זְמוֹרָה֙ וְאֶשְׁכּ֤וֹל עֲנָבִים֙ אֶחָ֔ד וַיִּשָּׂאֻ֥הוּ בַמּ֖וֹט בִּשְׁנָ֑יִם וּמִן־הָֽרִמֹּנִ֖ים וּמִן־הַתְּאֵנִֽים" (שלח י״ג כג)
מפרש רש״י: וַיִּשָּׂאֻהוּ בַמּוֹט בִּשְׁנָיִם: מִמַּשְׁמַע שֶׁנֶּאֱמַר "וַיִּשָּׂאֻהוּ בַמּוֹט" אֵינִי יוֹדֵעַ שֶׁהוּא בִשְׁנַיִם? מַה תַּלְמוּד לוֹמָר "בִּשְׁנָיִם"? בִּשְׁנֵי מוֹטוֹת. הָא כֵיצַד? שְׁמוֹנָה נָטְלוּ אֶשְׁכּוֹל אֶחָד נָטַל תְּאֵנָה וְאֶחָד רִמּוֹן 

 

"Caleb fit taire le peuple soulevé contre Moïse, et dit : "Montons, montons-y et prenons-en possession, car certes nous en serons vainqueurs !" (Bamidbar 13, 30)

"וַיַּ֧הַס כָּלֵ֛ב אֶת־הָעָ֖ם אֶל־משֶׁ֑ה וַיֹּ֗אמֶר עָלֹ֤ה נַֽעֲלֶה֙ וְיָרַ֣שְׁנוּ אֹתָ֔הּ כִּֽי־יָכ֥וֹל נוּכַ֖ל לָֽהּ" (שלח י״ג  ל)

 

"Alors toute la communauté se souleva en jetant des cris, et le peuple passa cette nuit à gémir." (Bamidbar 14,13)

"וַתִּשָּׂא֙ כָּל־הָ֣עֵדָ֔ה וַיִּתְּנ֖וּ אֶת־קוֹלָ֑ם וַיִּבְכּ֥וּ הָעָ֖ם בַּלַּ֥יְלָה הַהֽוּא" (שלח יד א)

 

"Mais ils s'obstinèrent à monter au sommet de la montagne ; cependant, ni l'arche d'alliance du Seigneur ni Moïse ne bougèrent du milieu du camp." (Bamidbar 14,44)

וַיַּעְפִּ֕לוּ לַֽעֲל֖וֹת אֶל־רֹ֣אשׁ הָהָ֑ר וכ״ו (שלח יד מד)

 

"Pendant leur séjour au désert, les enfants d'Israël trouvèrent un homme ramassant du bois le jour du Chabbath." (Bamidbar 15,32)

וַֽיִּהְי֥וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל בַּמִּדְבָּ֑ר וַיִּמְצְא֗וּ אִ֛ישׁ מְקשֵׁ֥שׁ עֵצִ֖ים בְּי֥וֹם הַשַּׁבָּֽת: (שלח טו לב)

 

Les images sont indicatives et ne prétendent pas représenter toujours à 100% les descriptions de la Torah.