Moïse se dirigea des plaines de Moab vers le mont Nébo, et monta au sommet du Pisga qui est en face de Jéricho. Et l'Éternel lui fit contempler tout le pays: le Galaad jusqu'à Dan,
Des plaines de Moav vers le mont Nevo
[Le trajet comptait] de nombreuses marches, que Mochè a enjambées d’un seul pas (Sota 13b)
Tout le pays
Il lui a montré tout Erets Yisrael dans sa prospérité, ainsi que les oppresseurs qui allaient un jour venir l’accabler
Jusqu’à Dan
Il lui a montré les descendants de Dan adorant des idoles, comme il est écrit : « Les enfants de Dan s’érigèrent l’idole… » (Choftim 18, 30). Il lui a montré [également] Chimchon qui allait en être issu pour [devenir leur] sauveur
34,2
tout Nephtali, le territoire d'Ephraïm et de Manassé, et le territoire entier de Juda jusqu'à la mer ultérieure;
Et tout Naftali
Il lui a montré son territoire dans sa prospérité et dans sa ruine. Il lui a montré [également] Devora et Baraq, de Qadéch-Naftali, combattant contre Sisra et ses troupes
Et le pays d’Efrayim et de Menachè
Il lui a montré leur territoire dans sa prospérité et dans sa ruine. Il lui a montré [également] Yehochou‘a, qui était issu d’Efrayim, combattant contre les rois de Kena‘an, ainsi que Guid‘on, qui était issu de Menachè, combattant contre Midyan et ‘Amaleq
Et tout le pays de Yehouda
Dans sa prospérité et dans sa ruine. Il lui a montré [également] le règne de la maison d David et ses victoires
Jusqu’à la mer dernière
La partie occidentale du pays dans sa prospérité et dans sa ruine. Autre explication : Il ne faut pas lire « la mer (hayam) dernière », mais « le jour (hayom) dernier ». Le Saint béni soit-Il a montré à Mochè tous les événements qu’allait traverser Israël jusqu’à la résurrection des morts
34,3
puis le midi, le bassin du Jourdain, la vallée de Jéricho, ville des palmiers, jusqu'à Çoar.
Et le sud
La partie sud du pays. Autre explication : La caverne de Makhpéla, au sujet de laquelle il est écrit : « Ils montèrent dans le sud, il vint jusqu’à ‘Hèvron… » (Bamidbar 13, 22)
Et la plaine
Il lui a montré Chelomo faisant fondre les ustensiles du temple, comme il est écrit : « Le roi les fit fondre dans la plaine du Yardén, dans une terre grasse… » (I Melakhim 7, 46)
34,4
Et l'Éternel lui dit: "C'est là le pays que j'ai promis par serment à Abraham, à Isaac et à Jacob, en disant: je le donnerai à votre postérité. Je te l'ai fait voir de tes yeux, mais tu n'y entreras point."
En disant : Je le donnerai à ta descendance ! Je te l’ai fait voir
Afin que tu ailles dire à Avraham, à Yits‘haq et à Ya‘aqov : « Le serment que vous a prêté le Saint béni soit-Il a été exécuté ! » (Berakhoth 18b). Tel est le sens de : « en disant ». C’est pour cela que je te l’ai montré, mais c’est une décision que j’ai prise : Tu n’y entreras pas ! Car sinon je t’aurais maintenu [en vie], afin que tu ailles le leur dire, jusqu’à ce que tu les y aies vus installés à demeure
34,5
C'est donc là que mourut Moïse, le serviteur de l'Éternel, dans le pays de Moab, sur l'ordre du Seigneur.
Mourut là Mochè
Se peut-il que Mochè soit mort et ait écrit : « Mochè mourut là » ? En réalité, Mochè a écrit jusqu’à ce point, et c’est ensuite Yehochou‘a qui a écrit. Rabi Méir a enseigné : Se peut-il que le livre de la Tora ait été incomplet quand [Mochè] a dit : « Prenez ce livre-ci de la loi… » (supra 31, 26) ? En fait, c’est le Saint béni soit-Il qui dictait tandis que Mochè écrivait en pleurant (Baba Bathra 15a)
Par la bouche de Hachem
Par un baiser [divin] (Mo‘éd qatan 28a)
34,6
Il fut enseveli dans la vallée du pays de Moab qui fait face à Beth-Peor; mais nul n'a connu sa sépulture jusqu'à ce jour.
Il l’enterra (wayiqbor otho)
Le Saint béni soit-Il dans Sa majesté. Rabi Yichma‘el a enseigné : Il s’est enterré lui-même. C’est là un des trois eth (« lui ») que Rabi Yichma’el interprète ainsi. De même : « … Le jour où seront accomplis les jours de son abstinence, on le (otho) fera venir… » (Bamidbar 6, 13) – il se transportera lui-même. De même : « On “leur” (otham) fera porter le crime de la culpabilité… » (Wayiqra 22, 16). Se peut-il que d’autres le leur fassent porter ? C’est en fait eux-mêmes qui le porteront
En face de Beith Pe‘or
Son tombeau y avait été préparé depuis les six jours de la Création pour expier l’affaire de Pe‘or (Bamidbar 25, 1 et suivants, Sota 14a). Et c’est l’une des [dix] choses qui ont été créées au crépuscule, la veille du [premier] chabath (Avoth 5, 6)
34,7
Moïse était âgé de cent vingt ans lorsqu'il mourut; son regard ne s'était point terni, et sa vigueur n'était point épuisée.
Son œil n’avait pas faibli
Même après sa mort
Et son humidité n’avait pas fui
Sa sève. La décomposition ne l’a pas atteint et sa physionomie n’a pas changé
34,8
Les enfants d'Israël pleurèrent Moïse, dans les plaines de Moab, trente jours, épuisant complètement le temps des pleurs, le deuil de Moïse.
Les fils d’Israël
Les hommes. Tandis que pour Aharon, qui recherchait la paix et qui faisait régner la paix entre les hommes et entre maris et femmes, le texte indique : « “toute” la maison d’Israël » (Bamidbar 20, 29), hommes et femmes
34,9
Or, Josué, fils de Noun, était plein de l'esprit de sagesse, parce que Moïse lui avait imposé les mains; et les enfants d'Israël lui obéirent et agirent comme l'Éternel l'avait prescrit à Moïse.
34,10
Mais il n'a plus paru, en Israël, un prophète tel que Moïse, avec qui le Seigneur avait communiqué face à face,
Que Hachem a connu face vers face
Il était intime avec Lui, et il lui parlait toutes les fois qu’il le voulait, comme il est écrit : « … et maintenant je monterai vers Hachem… » (Chemoth 32, 30), ou : « Tenez-vous et j’écouterai ce que Hachem vous ordonnera » (Bamidbar 9, 8)
34,11
eu égard à tant de signes et de prodiges que le Seigneur lui donna mission d'opérer en Egypte, sur Pharaon, ses serviteurs et son pays entier;
34,12
ainsi qu'à cette main puissante, et à toutes ces imposantes merveilles, que Moïse accomplit aux yeux de tout Israël.
Et pour toute la main
Il a reçu dans ses mains la Tora [écrite sur] des tables
Et pour toute la terreur
Les miracles et les exploits qui ont eu lieu dans le grand et terrifiant désert
Aux yeux de tout Israël
Son cœur l’a poussé à briser les tables sous leurs yeux, comme il est écrit : « … Je les ai brisées à vos yeux » (supra 9, 17). Le Saint béni soit-Il a acquiescé, comme il est écrit : « … les premières tables que tu as brisées (achèr chibarta) » (Chemoth 34, 1) – que tu as bien fait (yeyachèr korkha) de briser (Chabath 87b)
[Le trajet comptait] de nombreuses marches, que Mochè a enjambées d’un seul pas (Sota 13b)