Logo Torah-Box
Piyoutim Project

El Adir 📜 אל אדיר 🍯 en l'honneur de Roch Hachana (Piyoutim Project n°15)

Mis en ligne le Mercredi 6 Septembre 2023

"El Adir", c'est le nom du nouveau clip musical de Torah-Box à l'occasion de Roch Hachana. Interprété par le 'Hazan Ya'akov Benadiba et le jeune Amitaï Benhamou, ce magnifique Piyout a été écrit par Rabbi Shlomo Suissa ; la mélodie est algérienne de type "Sa'hli" et provient du chant "Elli Ghir" de Lili Boniche.
Dans ce saint chant, l'auteur célèbre la grandeur de D.ieu en tant que puissant souverain au-dessus de tout. Il évoque la relation entre la prospérité et la foi en D.ieu. Il ajoute que ceux qui réussissent matériellement doivent partager avec les nécessiteux, et que la richesse accordée par D.ieu doit être utilisée pour aider les autres. Enfin, l'auteur exprime sa dévotion envers Hachem à travers de magnifiques éloges !

Interprètes : Yaakov Benadiba, Amitaï Benhamou | Chef de projet : Raphaël Mars | Composition, arrangements & accompagnement musical : Doron Elimelech | Guitares : Shimon Yichya | Synthé : Or Cohen | Mix & Mastering : Doron Elimelech | Clip, tournage & montage : Michael Bouhnik | Scénario : Raphaël Mars | Remerciements : Musée d'Art Juif Italien Jérusalem, David Cassuto, Shmaya Noam, Vito Anav

avec la participation de la chorale des enfants de Ramot : Nehoray Rebokh, Moché Chochna, Eliaou Cohen, Eliaou Benadiba, Netanel Avidan, Moché It'shak Attias

 

Paroles (en hébreu)

אֵל אַדִּיר, מֶלֶךְ מְלָכִים רָם עַל כֹּל וְנַעֲלָה,

עֵינְךָ מֶנִּי אַל תַּעְלִים לוּ רַק הָאֵר שִׁמְשִׁי.

אִם גְּבִיר צָלַח לוֹ מַזָּלוֹ, בֵּין נְדִיבִים מוֹשָׁבוֹ,

מִי יִדְמֶה יִשְׁוֶה לוֹ כְּאִישׁ יַיִן עֲבָרוֹ,

מָה לוֹ כִּי יַעְשִׁיר נָשָׁה הוּא הַמַּעְתִּיר.

אִם עָשִׁיר שָׂמֵחַ בְּחֶלְקוֹ, הַרְבּוֹת חֲסָדִים חֶשְׁקוֹ,

אַשְׁרָיו אַשְׁרֵי חֶלְקוֹ תָּמִיד פַּת לוֹ בְּסַלּוֹ,

יוֹסִיף יַעֲשִׁיר רָב חֲסָדִים יַגְבִּיר.

אֵל יָחִיד זַן וּמְפַרְנֵס לַכֹּל, אֶת עוֹל כֻּלָם תִּסְבּוֹל,

חַד מֵהֶם לֹא יִפּוֹל מוֹשֵׁל אַתָּה עַל כֹּל,

פָּנִים לֹא תַּכִּיר וַאֲנִי אֶפְצַח בְּשִׁיר.

 

Paroles (traduites en français)

D.ieu puissant, Roi des rois, exalté au-dessus de tout et élevé,

Ne détourne point Ton regard de moi, fais briller mon soleil.

Si un homme voit la chance lui sourire, que sa place est parmi les bienfaiteurs,

Qui lui ressemble ? Son passé lui paraît comme le songe d'un ivrogne.

Pourquoi D.ieu l'enrichirait-Il, alors que cet homme qui prie réclame ses créances auprès des pauvres ?

S'il est heureux de son sort, D.ieu exaucera son souhait avec largesse.

Heureux est-il et heureux est son sort, il a toujours du pain dans sa besace.

Il s'enrichira encore et encore, multipliant les bienfaits.

D.ieu unique, qui nourrit et pourvoit à la subsistance de tous, supportant le fardeau de chacun.

Aucun d'eux ne trébuchera, Tu règnes sur tout,

Tu ne fais point de favoritisme, et moi, j'entonnerai des chants.

אל אדיר מלך מלכים

La Pureté d'Israël (du 'Hafets 'Haim)

La Pureté d'Israël (du 'Hafets 'Haim)

Traduction du livre original « Taharat Israël » du 'Hafets 'Haïm sur la valeur fondamentale du Mikvé au sein de la cellule familiale.

acheter ce livre télécharger sur iTunes

Avez-vous aimé ?
Newsletter Torah-Box

Pour recevoir chaque semaine les nouveaux cours et articles, inscrivez-vous dès maintenant :

'Hanouka
Des familles nécessiteuses
n'ont rien pour passer les fêtes !
Soit € après réduction d'impôts*

22 Décembre 2024 - 21 Kislev 5785

  • 06:53 Mise des Téfilines
  • 07:52 Lever du soleil
  • 12:31 Heure de milieu du jour
  • 17:10 Coucher du soleil
  • 17:54 Tombée de la nuit

Chabbath Mikets
Vendredi 27 Décembre 2024

Entrée à 16:56
Sortie à 18:00


Changer de ville

Contactez-nous sur WhatsApp