Logo Torah-Box
Etude sur Texte

Traité Baba Kama

Chapitre 10 - Michna 7

Newsletter Michna du Jour

Pour recevoir quotidiennement la Michna du Jour en vidéo, indiquez votre adresse e-mail dans le champ ci-dessous.

הָאוֹמֵר לַחֲבֵרוֹ:
"גְּזַלְתִּיךָ",
וְ"הִלְוִיתַנִי",
"הִפְקַדְתָּ אֶצְלִי,
וְאֵינִי יוֹדֵעַ אִם הֶחֱזַרְתִּי לָךְ, אִם לֹא הֶחֱזַרְתִּי",
חַיָּב לְשַׁלֵּם.
אֲבָל "אֵינִי יוֹדֵעַ אִם גְּזַלְתִּיךָ",
וְ"אִם הִלְוִיתַנִי",
"אִם הִפְקַדְתָּ אֶצְלִי, וְאִם הִפְקַדְתָּ",
פָּטוּר מִלְּשַׁלֵּם.
Celui qui dit à son prochain : « Je t’ai volé [telle chose…] » [ou] « Tu m’as prêté [telle somme…] » [ou encore] « Tu as déposé chez moi [quelque chose…] », [tout en précisant :] « … mais je ne me souviens pas si je te l’ai rendue ou si je ne te l’ai pas rendue », est tenu de lui rembourser.

Par contre, s’il lui a dit « Je ne sais pas si je t’ai volé [telle chose…] », « … si tu m’as prêté [telle somme…] », « … si tu as déposé chez moi [telle chose…], il est dispensé de le rembourser.
Soyez le premier à commenter ce cours !
Newsletter Torah-Box

Pour recevoir chaque semaine les nouveaux cours et articles, inscrivez-vous dès maintenant :

22 Juillet 2024 - 16 Tamouz 5784

  • 05:19 Mise des Téfilines
  • 06:22 Lever du soleil
  • 13:39 Heure de milieu du jour
  • 20:55 Coucher du soleil
  • 21:39 Tombée de la nuit

Chabbath Pin'has
Vendredi 26 Juillet 2024

Entrée à 20:33
Sortie à 21:37


Changer de ville