Torah-Box est ravi d’enrichir votre expérience de la Paracha de la semaine grâce à l'Intelligence Artificielle. Donnons encore plus de vie aux récits bibliques avec des illustrations captivantes sur quelques passages célèbres. Ces images ont été conçues par notre équipe à votre intention. Profitez-en bien.

 

 "Six années tu ensemenceras ton champ, six années tu travailleras ta vigne, et tu en recueilleras le produit." (Vayikra 25, 3)

"שֵׁ֤שׁ שָׁנִים֙ תִּזְרַ֣ע שָׂדֶ֔ךָ וְשֵׁ֥שׁ שָׁנִ֖ים תִּזְמֹ֣ר כַּרְמֶ֑ךָ וְאָֽסַפְתָּ֖ אֶת־תְּבֽוּאָתָֽהּ" (ויקרא כה ג)

 

"mais, la septième année, un chômage absolu sera accordé à la terre, un sabbat en l'honneur de l'Éternel. Tu n'ensemenceras ton champ ni ne tailleras ta vigne." (Vayikra 25, 4)

"וּבַשָּׁנָ֣ה הַשְּׁבִיעִ֗ת שַׁבַּ֤ת שַׁבָּתוֹן֙ יִֽהְיֶ֣ה לָאָ֔רֶץ שַׁבָּ֖ת לַֽיהֹוָ֑ה" (ויקרא כה ד)

 

"Vous sanctifierez cette cinquantième année, en proclamant, dans le pays, la liberté pour tous ceux qui l'habitent : cette année sera pour vous le Jubilé, où chacun de vous rentrera dans son bien, où chacun retournera à sa famille." (Vayikra 25, 10)

"וְקִדַּשְׁתֶּ֗ם אֵ֣ת שְׁנַ֤ת הַֽחֲמִשִּׁים֙ שָׁנָ֔ה וּקְרָאתֶ֥ם דְּר֛וֹר בָּאָ֖רֶץ לְכָל־יֽשְׁבֶ֑יהָ יוֹבֵ֥ל הִוא֙ תִּֽהְיֶ֣ה לָכֶ֔ם וְשַׁבְתֶּ֗ם אִ֚ישׁ אֶל־אֲחֻזָּת֔וֹ וְאִ֥ישׁ אֶל־מִשְׁפַּחְתּ֖וֹ תָּשֻֽׁבוּ" (ויקרא כה י)

 

"...où chacun de vous rentrera dans son bien, où chacun retournera à sa famille." (Vayikra 25, 10)
[Rachi] : Les champs retourneront à leurs propriétaires (Roch Hachana 8b)

"וְשַׁבְתֶּם אִישׁ אֶל־אֲחֻזָּתוֹ" (ויקרא כה י) מפרש רש״י: שֶׁהַשָּׂדוֹת חוֹזְרוֹת לְבַעְלֵיהֶן

 

"Je vous octroierai ma bénédiction dans la sixième année, tellement qu'elle produira la récolte de trois années" (Vayikra 25, 21)

"וְצִוִּ֤יתִי אֶת־בִּרְכָתִי֙ לָכֶ֔ם בַּשָּׁנָ֖ה הַשִּׁשִּׁ֑ית וְעָשָׂת֙ אֶת־הַתְּבוּאָ֔ה לִשְׁל֖שׁ הַשָּׁנִֽים" (ויקרא כה כא)

 

"Si quelqu'un vend une maison d'habitation située dans une ville murée, le droit de rachat durera jusqu'à la fin de l'année de la vente : pendant une année pleine, cette faculté subsister." (Vayikra 25, 21)
[Rachi] Une maison située dans une ville entourée de murailles depuis l’époque de Yéhochou'a bin Noun.

"וְאִ֗ישׁ כִּֽי־יִמְכֹּ֤ר בֵּֽית־מוֹשַׁב֙ עִ֣יר חוֹמָ֔ה וְהָֽיְתָה֙ גְּאֻלָּת֔וֹ עַד־תֹּ֖ם שְׁנַ֣ת מִמְכָּר֑וֹ יָמִ֖ים תִּֽהְיֶ֥ה גְאֻלָּתֽוֹ" (ויקרא כה כט) מפרש רש״י: בֵּֽית־מוֹשַׁב עִיר חוֹמָה: בַּיִת בְּתוֹךְ עִיר הַמֻּקֶּפֶת חוֹמָה מִימוֹת יְהוֹשֻׁעַ בִּן נוּן (ספרא): 

 

Les images sont indicatives et ne prétendent pas représenter toujours à 100% les descriptions de la Torah.