מי שנזרק עליו אחד מן הדמים, ונטמא--רבי אליעזר אומר, סותר את הכול; וחכמים אומרין, יביא שאר קרבנותיו ויטהר. מעשה במרים התדמורית שנזרק עליה אחד מן הדמים, ובאו ואמרו לה על בתה שהיא מסוכנת, והלכה, ומצאתה שמתה; אמרו חכמים, תביא שאר קרבנות ותטהר.
Celui pour lequel on a aspergé le sang de l’un [de ses sacrifices] et qui se rend impur [à cause d’un mort] :
Rabbi Eli’ézer dit : « Il perd tout ».
Les Sages disent : « [Qu’]il offre ses [deux] autres sacrifices [après s’être] purifié ».
Ils lui ont dit : « [C’est] l’histoire [qui arriva] à Myriam la Tarmodite, pour laquelle on avait aspergé le sang de l’un [de ses sacrifices], et à qui on annonça que sa fille était mourante. (Et) elle alla [au chevet de cette dernière et] la trouva morte. (Et) les Sages dirent [alors] : « [Qu’]elle offre ses [deux] autres sacrifices [après s’être] purifiée ».