DEROR YIKRA / דרור יקרא (Piyoutim Project n°8) en mémoire de nos 45 frères morts à Méron en 2021
🕯️ En mémoire de nos 45 frères disparus tragiquement à Méron lors du pèlerinage de Lag Baomer en 2021, Torah-Box vous offre un chant de Chabbath consolateur : Déror Yikra / דרור יקרא, interprété par un beau quatuor de jeunes garçons.
🔥 Ce piyout traditionnel du Chabbath a été composé par le poète et grammairien marocain du Xème siècle Dounach ben Lavrate, dans lequel il évoque des Midrachim qui comparent le peuple Juif et le Chabbath à un couple dont les conjoints veillent l’un sur l’autre, car oui, le Chabbath délivre l’homme du fardeau de la routine matérielle et lui permet de goûter un peu au monde à venir… https://torahbox.com/K6HJ
🎤 Interprètes : Amitaï Benhamou, Yossef 'Haï Tobelem, Ori Ziv, Shimon Nahmias, Yaakov Benadiba - Chef de chœur : Yaakov Benadiba - Réalisation & Clip : Joseph Berrebi - Production #TorahBox - פיוטים פרויקט - Création musicale : Yoel Dayane
Paroles (originales) en hébreu
דְּרוֹר יִקְרָא לְבֵן וּלְבַת וְיִנְצָרְכֶם כְּמוֹ בָבַת
נְעִים שִׁמְכֶם וְלֹא יֻשְׁבַּת שְׁבוּ נוּחוּ בְּיוֹם שַׁבָּת
דְּרֹשׁ נָוִי וְאוּלָמִי וְאוֹת יֶשַׁע עֲשֵׂה עִמִּי
נְטַע שׂוֹרֵק בְּתוֹךְ כַּרְמִי שְׁעֵה שַׁוְעַת בְּנֵי עַמִּי
דְּרֹךְ בָּבֶל בְּתוֹךְ בָּצְרָה וְגַם אֱדוֹם אֲשֶׁר גָּבְרָה
נְתֹץ צָרַי בְּאַף עֶבְרָה שְׁמַע קוֹלִי בְּיוֹם אֶקְרָא
אֱלֹהִים תֵּן בַּמִּדְבָּר הַר הֲדַס שִׁטָּה בְּרוֹשׁ תִּדְהָר
וְלַמַּזְהִיר וְלַנִּזְהָר שְׁלוֹמִים תֵּן כְּמֵי נָהָר
הֲדוֹךְ קָמַי אֵל קַנָּא בְּמוֹג לֵבָב וּבִמְגִנָּה
וְנַרְחִיב פֶּה וּנְמַלֶּאנָה לְשׁוֹנֵנוּ לְךָ רִנָּה
דְעֶה חָכְמָה לְנַפְשֶׁךָ וְהִיא כֶתֶר לְרֹאשֶׁךָ
נְצֹר מִצְוַת קְדֹשֶׁךָ שְׁמֹר שַׁבַּת קְדֹשֶׁךָ
Paroles en phonétique
Déror yikra lévén ‘im bat véyinetsorkhém kémo vavat
Né'im chimkhém vélo youchbat chévou nou'hou béyom chabat
Déroch navi véoulami véot yécha' 'assé 'imi
Néta' sorék bétokh karmi ché'é chav’at béné 'ami
Dérokh poura bétokh botsra végam bavél achér gavra
Nétots tsaraï béaph vé'évra chema' koli béyom ékra
Elohim tén bamidbar har hadass chita béroch tidhar
Vélamazhir vélanizhar chélomim tén kémé nahar
Hadokh kamaï él kana bémog lévav ouvimguina
Vénar'hiv pé ounmaléna léchonénou lékha rina
Dé'é 'hokhma lénafchékha véhi khétér lérochékha
Nétsor mitsvat kédochékha chémor chabat kédochékha
Paroles (traduction) en français
Strophe 1 : Le Chabbath et la délivrance finale
(Hachem) qui a accordé le repos /la liberté au fils et à la fille (le peuple juif) ;
et Il les garde comme la prunelle de Ses yeux.
Votre nom agréable ne sera pas anéanti ;
Arrêtez-vous (de tout travail physique) et reposez-vous (moralement) le jour du Chabbath.
Strophe 2 : Demande pour la construction du Beth Hamikdach et au développement du peuple juif
Ramène mon Temple et mon parvis (Kodech Hakodachim) / Jérusalem et mon Temple
et accorde-moi un signe de délivrance,
Fais pousser un sarment de vigne de qualité (allusion au Machia'h) de ma vigne (issu du peuple d'Israël)
Entend la plainte des enfants de mon peuple.
Strophe 3 : Demande afin que nos ennemis soient vaincus
Ecrase la Babylonie (ennemis des bné Israël) (telles des grappes de raisin) dans le pressoir
et l'empire d'Edom (Rome) qui a pris le dessus (sur les Bné Israël)
Brise mes ennemis dans une grande colère
Ecoute ma voix le jour où je T'implore.
Strophe 4 : Demande afin que les Bné Israël prospèrent
Hachem, fais pousser (signes annonciateurs de la délivrance) dans le désert montagneux (Mont Sion),
le myrte, l’acacia, le cyprès et l’orme.
Donne à celui qui enseigne (les lois du Chabbath) et à celui qui les respecte
Une paix en abondance comme les eaux d’un fleuve
Strophe 5 : Demande afin que les ennemis des Bné Israël soient vaincus
D.ieu vengeur, écrase mes ennemis
Dans la peur et la frayeur.
Et alors, nous T'exprimerons notre gratitude par des chants et louanges
Notre langue chantera d’allégresse pour toi !
Strophe 6 : Délices et sainteté du Chabbath
Etudie la sagesse (de la Torah) pour ton âme.
Elle sera une couronne sur ta tête.
Garde les commandements de Ton saint (Hachem),
Observe le Chabbath de sainteté.