אלו אסורות מלאכול בתרומה--האומרת טמאה אני לך, ושבאו לה עדים שהיא טמאה, והאומרת איני שותה, ושבעלה אינו רוצה להשקותה, ושבעלה בעלה בדרך. כיצד עושה לה: מוליכה לבית דין שבאותו מקום. ומוסרין לו שני תלמידי חכמים, שמא יבוא עליה בדרך; רבי יהודה אומר, בעלה נאמן עליה.
Et voici [les femmes de Cohanim] qui ont interdiction de consommer la térouma : celle qui dit : « Je suis souillée pour toi » ; celle à propos de laquelle des témoins sont venus [attester] qu’elle était souillée ; celle qui dit : « Je ne bois pas » ; celle à qui le mari ne veut pas faire boire [les eaux amères] et celle avec qui son mari s’est uni en chemin.
Comment [le mari de la femme soupçonnée d’adultère] agit-il à son égard ? Il l’emmène au tribunal de l’endroit même et [les juges] lui délèguent deux disciples des Sages, de peur qu’il s’unisse à elle en chemin. Rabbi Yehouda dit : Son mari est digne de foi à son sujet.