דינר זהב שיעלה בידי ראשון, הרי הוא הקדש, ועלה של כסף--בית שמאי אומרין, הקדש; בית הלל אומרין, אינו הקדש. חבית של יין שתעלה בידי ראשונה, הרי היא הקדש, ועלת של שמן--בית שמאי אומרין, הקדש; בית הלל אומרין, אינו הקדש.
[Si quelqu’un a dit] : « Le premier Dinar d’or qui sera dans ma main, qu’il soit consacré et qu’[en premier] arrive [dans sa maison] un Dinar en argent : Beth Chamaï disent : il est consacré. Beth Hillel disent : il n’est pas consacré.
[Si quelqu’un a dit] : « Le premier tonneau de vin que je prendrai dans ma main, qu’il soit consacré » et qu’[en premier] arrive [dans sa main] un tonneau d’huile : Beth Chamaï disent : il est consacré. Beth Hillel disent : il n’est pas consacré.