פלפלת, כל שהוא. ועטרן, כל שהוא. מיני בשמים ומיני מתכותיהן, כל שהן. מעפר המזבח, מאבני המזבח, ממקק ספרים, ממקק מטפחותיהם--כל שהן, מפני שמצניעין אותן לגונזן. רבי יהודה אומר, אף המוציא ממשמשי עבודה זרה--כל שהוא, שנאמר "ולא ידבק בידך מאומה, מן החרם" (דברים יג,יח)
Celui qui transporte de la pilpélète [est redevable] pour la moindre quantité : différentes sortes de produits aromatiques et différentes sortes de métal, pour la moindre quantité. Celui qui transporte des pierres ou de la poussière du Mizbea'h (l'Autel), de la moisissure de rouleaux (sacrés) et leurs bandes de tissu [brodé] est redevable pour la moindre quantité, car on les garde pour la gueniza (endroit protégé de destruction). Rabbi Yehouda dit : de même celui qui transporte des accessoires d'idolâtrie est redevable pour la moindre quantité car il est dit : " Et que rien du 'hérem (voué à la destruction) ne s'attache à ta main...".