האבן שבקירויה--אם ממלאין בה, ואינה נופלת--ממלאין בה; ואם לאו, אין ממלאין בה. זמורה שהיא קשורה בטפיח, ממלאין בה בשבת
La pierre [au fond de la] kérouya, si [lorsqu’] on remplit cette dernière, la pierre ne tombe pas, on [peut] la remplir ; sinon, on ne [doit] pas remplir. [Lorsqu’] une branche est attachée à un seau, on [peut le] remplir avec [la branche], le Shabbat.