Logo Torah-Box
Torah PDF

Torah écrite (pentateuque) » Lévitique (Vayikra)

Chapitre 16 (Ahare Mot)

Afficher le commentaire de RachiAfficher en Hébreu Télécharger le PDF
16,1
L'Éternel parla à moïse, après la mort des deux fils d'Aaron, qui, s'étant avancés devant l'Éternel, avaient péri,
Hachem parla à Mochè

Que nous apprennent ces [derniers] mots ? Rabi El‘azar ben ‘Azaria a comparé cela à un malade au chevet duquel se rend un médecin. Celui-ci lui dit : « Ne mange pas d’aliment froid, et ne te couche pas dans un endroit humide ! » Vient un autre médecin qui lui dit : « Ne mange pas d’aliment froid, et ne te couche pas dans un endroit humide, afin que tu ne meures pas comme est mort Untel ! » Le second l’a mis plus efficacement en garde que le premier. C’est pourquoi il est écrit : « après la mort des deux fils de Aharon »

16,2
et il dit à Moïse: "Signifie à Aaron, ton frère, qu'Il ne peut entrer à toute heure dans le sanctuaire, dans l'enceinte du voile, devant le propitiatoire qui est sur l'arche, s'il ne veut encourir la mort; car je me manifeste, dans un nuage, au-dessus du propitiatoire.
Hachem dit à Mochè : Parle à Aharon

Pour qu’il ne meure pas comme sont morts ses fils

Et il ne mourra pas

Mais s’il y entre, il mourra

Car dans la nuée j’apparaîtrai

Car j’y apparais constamment avec ma colonne de nuée. Et puisque ma chekhina s’y révèle, qu’il prenne garde à ne pas prendre l’habitude d’y entrer ! Tel est le sens littéral. Quant à l’interprétation midrachique, elle est la suivante : Qu’il n’y entre pas, si ce n’est avec le nuage d’encens le jour de Yom Kippour 

16,3
Voici comment Aaron entrera dans le sanctuaire: avec un jeune taureau comme expiatoire, et un bélier comme holocauste.
Avec ceci (bezoth)

La valeur numérique des lettres du mot bezoth est quatre cent dix, allusion au nombre d’années qu’a duré le premier Temple

Avec ceci Aharon viendra…

Et même ainsi il ne pourra pas venir à tout moment, si ce n’est à Yom Kippour, comme indiqué à la fin du chapitre : « … au septième mois, le dix du mois » (verset 29)

16,4
Il sera vêtu d'une tunique de lin consacrée, un caleçon de lin couvrira sa chair; une écharpe de lin le ceindra, et une tiare de lin sera sa coiffure. C'est un costume sacré, il doit se baigner dans l'eau avant de s'en vêtir.
Une tunique de lin…

Cela nous apprend qu’il n’officie pas à l’intérieur [du qodèch haqodachim (« Saint des saints »)] dans les huit vêtements (V. Rachi sous Chemoth 28, 42) dont il se sert à l’extérieur et qui contiennent de l’or, car l’accusateur [ce métal, en tant que rappel du veau d’or] ne peut se muer en défenseur (Roch hachana 26a). Mais il ne portera que les quatre vêtements du kohen ordinaire, tous en lin

De sainteté

[Ses vêtements] devront être achetés par la trésorerie du Temple (Torath kohanim)

Il se coiffera

Comme le rend le Targoum Onqelos : « Il posera sur sa tête ». Comme dans : « Elle posa son vêtement près d’elle » (Beréchith 39, 16), que le Targoum Onqelos rend de la même manière

Il baignera dans l’eau

Il doit s’immerger, ce jour-là, lors de tous ses changements de vêtements (Yoma 32a). Il en changeait cinq fois, passant du service à l’intérieur au service à l’extérieur, et inversement, et il remplaçait ses vêtements d’or par des vêtements de lin, et inversement. Chacun de ces changements exigeait une immersion, ainsi que deux ablutions sanctificatrices des mains et des pieds dans la cuve

16,5
De la part de la communauté des enfants d'Israël, II prendra deux boucs pour l'expiation et un bélier comme holocauste.
16,6
Et Aaron amènera le taureau expiatoire qui lui est destiné, afin d'obtenir grâce pour lui-même et pour sa maison.
Le taureau de l’expiatoire (‘hatath) qui est à lui

Celui dont il a été question ci-dessus (verset 3). C’est pour t’enseigner qu’il doit lui appartenir, et non être payé par la collectivité (Yoma 3b)

Il fera propitiation (kappara) pour lui-même et pour sa maison

Il confessera sur le taureau ses propres péchés et ceux de sa maison (Yoma 36b)

16,7
Et II prendra les deux boucs et les présentera devant le Seigneur, à l'entrée de la Tente d'assignation.
16,8
Aaron tirera au sort pour les deux boucs: un lot sera pour l'Éternel, un lot pour Azazel.
Aharon donnera sur les deux boucs des sorts

Il les fait se tenir l’un à droite et l’autre à gauche. Il introduit ses deux mains dans une urne, tire un des « sorts » avec sa droite, et l’autre avec sa gauche, et il les dépose sur eux. Celui qui porte l’inscription : « À Hachem » va à Hachem, et celui qui porte l’inscription : « À ‘Azazel » est envoyé à ‘Azazel (Yoma 39a)

‘Azazel

C’est une montagne abrupte (‘az) et escarpée, un rocher élevé, comme il est écrit : « un pays déchiqueté » (verset 22), c’est-à-dire coupant (Yoma 67b)

16,9
Aaron devra offrir le bouc que le sort aura désigné pour l'Éternel, et le traiter comme expiatoire;
Il en fera un expiatoire (‘hatath)

Lorsqu’il pose le « sort » sur lui, il lui donne son nom et dit : « À Hachem comme ‘hatath ! 

16,10
et le bouc que le sort aura désigné pour Azazel devra être placé, vivant, devant le Seigneur, pour servir à la propitiation, pour être envoyé à Azazel dans le désert.
Se tiendra (ye‘amad) vivant

Comme ye‘oumad (« sera placé ») par d’autres. Comme le rend le Targoum Onqelos : « il sera placé vivant ». Et pourquoi « vivant » ? Étant donné qu’il est écrit : « pour qu’on l’envoie à ‘Azazel », je ne sais pas si on l’envoie à la mort ou à la vie. D’où la précision : « se tiendra “vivant” ». Il se tiendra vivant jusqu’à son envoi, et c’est donc à la mort qu’il sera envoyé

Pour faire propitiation (kappara) sur lui

Pour se confesser sur lui, comme il est écrit : « il confessera sur lui… » (Yoma 36b)

16,11
Aaron offrira son taureau expiatoire, fera propitiation pour lui-même et pour sa famille, et Immolera son taureau expiatoire.
Il fera propitiation (kappara) pour lui-même…

C’est la deuxième confession pour lui-même et pour ses frères les kohanim (Yoma 41b), lesquels sont tous appelés « sa maison », comme il est écrit : « “Maison” de Aharon, bénissez Hachem ! » (Tehilim 135, 19). D’où l’on apprend que les kohanim sont absous par son entremise. Sa kappara ne porte toutefois que sur l’impureté communiquée au sanctuaire et aux offrandes, comme il est écrit : « Il fera kappara sur le sanctuaire des impuretés… » (verset 16)

16,12
Il remplira l'encensoir de charbons ardents, pris sur l'autel qui est devant le Seigneur; prendra deux pleines poignées d'aromates pilés menu, et introduira le tout dans l'enceinte du voile.
De sur l’autel

Celui de l’extérieur

De devant Hachem

Du côté situé devant l’entrée, à savoir le côté ouest (Yoma 45b)

Fine

Pourquoi est-il écrit « fine » ? Tous les encens ne sont-ils pas réduits en une poudre fine, ainsi qu’il est écrit : « Tu en pileras en poudre fine » (Chemoth 30, 36) ? C’est pour qu’elle soit d’une finesse extrême (Yoma 43b), et on la remet au mortier la veille de Yom Kippour (Kerithoth 6b)

16,13
II jettera le fumigatoire sur le feu, devant le Seigneur, de sorte que le nuage aromatique enveloppe le propitiatoire qui abrite le Statut, et qu'il ne meure point.
Sur le feu

Qui est au milieu de l’encensoir

Et il ne mourra pas

Si en revanche il ne le fait pas comme il convient, il est passible de la peine de mort (Yoma 53a)

16,14
Alors il prendra du sang du taureau, en fera aspersion avec le doigt sur la face du propitiatoire, vers l'orient; et devant le propitiatoire, Il fera sept fois aspersion de ce sang avec le doigt.
Il fera jaillir avec son doigt

À savoir une seule hazaa (« aspersion »)

Et devant le propitiatoire (kaporeth)

Ce qui veut dire une hazaa vers le haut et sept vers le bas

16,15
Il immolera le bouc expiatoire du peuple, en portera le sang dans l'enceinte du voile, et, procédant â son égard comme il aura fait pour le sang du taureau, Il en fera aspersion au-dessus du propitiatoire, et en avant du propitiatoire.
Qui est pour le peuple

La kappara que le taureau apporte aux kohanim, le bouc l’apporte à Israël (Yoma 61a). Il s’agit du bouc sur lequel est tombé le sort « À Hachem »

Comme il a fait pour le sang du taureau

Une hazaa (« aspersion ») vers le haut et sept vers le bas

16,16
II purifiera ainsi le sanctuaire des souillures des enfants d'Israël, et de leurs transgressions et de toutes leurs fautes; et il agira de même pour la Tente d'assignation, qui réside avec eux, parmi leurs souillures.
Des impuretés des fils d’Israël

Pour ceux qui sont entrés dans le sanctuaire en état d’impureté sans le savoir « à la fin » [c’est-à-dire sans savoir qu’ils avaient touché un objet saint en état d’impureté], comme il est écrit : « selon tous leurs péchés (‘hatotham) », et la notion de « péché » (‘hatath) désigne ce qui est fait par mégarde (Torath kohanim)

Et de leurs transgressions

Y compris ceux qui sont entrés délibérément en état d’impureté (Chevou‘oth 7b)

Et ainsi fera-t-il pour la tente d’assignation

De même qu’il a fait hazaa des deux offrandes à l’intérieur, une fois vers le haut et sept fois vers le bas, de même fera-t-il hazaa sur le voile, de l’extérieur, des deux offrandes, une fois vers le haut et sept fois vers le bas

Qui réside avec eux

Bien qu’ils soient impurs, la chekhina réside parmi eux

16,17
Que personne ne soit dans la Tente d'assignation lorsqu'il entrera pour faire propitiation dans le sanctuaire, jusqu'à sa sortie. Ayant ainsi fait propitiation pour lui-même, pour sa maison et pour toute l'assemblée d'Israël,
16,18
il s'en ira vers l'autel qui est devant le Seigneur, pour en faire la propitiation: il prendra du sang du taureau et de celui du bouc, en appliquera sur les cornes de l'autel, tout autour,
Vers l’autel qui est devant Hachem

Il s’agit de l’autel en or qui est devant Hachem dans le sanctuaire. Et pourquoi le texte dit-il : « il sortira » ? Parce qu’il avait fait les hazaoth (« aspersions ») sur le voile en se tenant près de l’autel, vers l’intérieur, [à l’ouest], et en aspergeant. Tandis que pour l’application du sang sur les cornes de l’autel, il devait quitter l’autel et se diriger vers l’extérieur et commencer à l’angle nord-est (Yoma 58b)

Il fera propitiation (kappara) sur lui

Et quelle est sa kappara ? « Il prendra du sang du taureau et du sang du bouc » mélangés l’un avec l’autre

16,19
et fera de ce sang, avec son doigt, sept aspersions sur l'autel, qu'il purifiera et sanctifiera ainsi des souillures des enfants d'Israël.
Il fera jaillir sur lui depuis le sang

Après avoir appliqué de son doigt du sang sur les cornes de l’autel, il en fait sept hazaoth (« aspersions ») au sommet (Torath kohanim)

Il le purifiera

Des impuretés du passé

Il le sanctifiera

Pour l’avenir

16,20
Quand il aura achevé de purifier le sanctuaire, la Tente d'assignation et l'autel, il fera amener le bouc vivant.
16,21
Aaron appuiera ses deux mains sur la tête du bouc vivant; confessera, dans cette posture, toutes les iniquités des enfants d'Israël, toutes leurs offenses et tous leurs péchés, et, les ayant ainsi fait passer sur la tête du bouc, l'enverra, sous la conduite d'un exprès, dans le désert.
Un homme exprès

Prêt à cela depuis la veille (Yoma 66b)

16,22
Et le bouc emportera sur lui toutes leurs iniquités dans une contrée solitaire, et on lâchera le bouc dans ce désert.
16,23
Aaron rentrera dans la Tente d'assignation; puis il dépouillera les vêtements de lin dont il s'était vêtu pour entrer dans le sanctuaire, et les y déposera.
Aharon viendra vers la tente d’assignation

Nos maîtres ont enseigné que ce verset n’est pas à sa bonne place, et ils ont justifié leur point de vue dans le traité Yoma (32a). Ils ont indiqué que tous les versets du présent chapitre correspondent à l’ordre du cérémonial, à l’exclusion de la présente « venue », laquelle a lieu après l’accomplissement de sa ‘ola et de la ‘ola du peuple, et après la combustion des parties grasses du taureau et du bouc, effectuée à l’extérieur, en vêtements d’or. Ensuite il procède à son immersion, se purifie, enlève ses vêtements et revêt ceux de lin

Il viendra vers la tente d’assignation

Pour reprendre la coupe et l’encensoir avec lesquels il avait fait fumer l’encens dans le qodèch haqodachim (« Saint des saints »)

Il se déshabillera des vêtements de lin

Après avoir sorti ces objets, il revêt les vêtements d’or pour l’offrande de la ‘ola « perpétuelle » de l’après-midi. Voici donc l’ordre dans lequel étaient effectués les services : ‘Ola « perpétuelle » (‘olath tamid) du matin en vêtements d’or, puis service du taureau et du bouc – avec aspersion à l’intérieur – et combustion de l’encensoir en vêtements de lin, puis le bélier du kohen gadol et celui du peuple et une partie des moussafim en vêtements d’or, puis sortie de la coupe et de l’encensoir en vêtements de lin, puis le reste des moussafim et la ‘ola « perpétuelle » de l’après-midi et l’encens dans le sanctuaire, sur l’autel intérieur, en vêtements d’or. Et l’ordre des versets, selon celui des services, est le suivant : Envoi du bouc dans le désert (verset 22), ablution dans l’eau et offrande de la ‘ola (verset 24), combustion du suif du ‘hatath sur l’autel (verset 25), et toute la suite du chapitre jusqu’aux mots : « et après quoi il viendra vers le camp » (verset 26). Et seulement après cela, « Aharon viendra vers la tente d’assignation »

Il les déposera là

Ces mots nous enseignent qu’ils doivent être enfouis et qu’il n’a pas le droit d’utiliser ces quatre vêtements un autre Yom Kippour (Yoma 24a)

16,24
II baignera son corps dans l'eau, en lieu saint, et revêtira son costume; s'en ira offrir son holocauste et celui du peuple, et fera propitiation pour lui-même et pour le peuple.
Il baignera sa chair…

Nous avons appris plus haut, au verset 4 – « il baignera sa chair dans l’eau et les revêtira » – qu’il est tenu de s’immerger lorsqu’il passe des vêtements d’or aux vêtements de lin. Lors de cette immersion, il retire les vêtements d’or avec lesquels il a effectué le service de la ‘ola « perpétuelle » (‘olath tamid) du matin, et il revêt les vêtements de lin pour le service du jour. Nous apprenons ici qu’il est tenu de s’immerger lorsqu’il passe des vêtements de lin aux vêtements d’or (Yoma 32b)

Dans un endroit saint

Sanctifié de la sainteté du parvis. Cela se faisait sur le toit du beith haparwa (Yoma 34b), ainsi que les quatre immersions obligatoires de ce jour-là. Mais la première avait lieu dans un endroit non consacré

Il revêtira ses vêtements

Les huit vêtements avec lesquels il officie tous les jours de l’année (Yoma 70a)

Il sortira

Du sanctuaire dans la cour du parvis où se trouve l’autel des ‘oloth

Il fera son holocauste (‘ola)

Un bélier comme ‘ola, celui dont il est question plus haut dans : « Avec ceci Aharon viendra vers le sanctuaire… » (verset 3)

Et l’holocauste du peuple

Et un bélier comme ‘ola, celui dont il est question plus haut dans : « Et de la part de la communauté des fils d’Israël… » (verset 5)

16,25
La graisse de l'expiatoire, il la fera fumer sur l'autel.
Et le suif de l’expiatoire (‘hatath)

Les parties grasses du taureau et du bouc

Il le fera fumer vers l’autel

Sur l’autel extérieur, car il est écrit à propos de l’autel intérieur : « Vous ne ferez pas monter sur lui un encens étranger, et une ‘ola et une min‘ha… » (Chemoth 30, 9)

16,26
Pour celui qui aura conduit le bouc vers Azazel, il lavera ses vêtements, baignera son corps dans l'eau, et alors seulement rentrera au camp.
16,27
Le taureau expiatoire et le bouc expiatoire, dont le sang aura été introduit, pour la propitiation, dans le sanctuaire, on les transportera hors du camp, et l'on consumera par le feu leur peau, leur chair et leur fiente.
Dont le sang a été amené

Dans le sanctuaire et dans le qodèch haqodachim (« Saint des saints »)

16,28
Celui qui les aura brûlés lavera ses vêtements, baignera son corps dans l'eau, et alors seulement rentrera au camp.
16,29
Et ceci sera pour vous une loi perpétuelle: au septième mois, le dixième jour du mois, vous mortifierez vos personnes et ne ferez aucun ouvrage, soit l'indigène, soit l'étranger séjournant parmi vous.
16,30
Car en ce jour, on fera propitiation sur vous afin de vous purifier; vous serez purs de tous vos péchés devant l'Éternel.
16,31
C'est pour vous un sabbat, un sabbat solennel, où vous devez mortifier vos personnes: loi perpétuelle.
16,32
La propitiation sera accomplie par le pontife qu'on aura oint et installé pour succéder, comme tel, à son père; il revêtira le costume de lin, le costume sacré,
Le pontife fera propitiation (kappara)

Cette kappara que procure Yom Kippour n’est effective que si elle est a lieu par l’entremise du kohen gadol. Comme le chapitre, dans son ensemble, ne parle que de Aharon, il fallait préciser que chaque kohen gadol qui allait lui succéder disposerait des mêmes pouvoirs

Et celui dont on aura empli la main

Il n’est ici question que de celui qui a été oint par l’huile d’onction. D’où sait-on qu’il en est de même pour celui qui a été promu « par les vêtements » [le kohen gadol à l’époque du deuxième Temple n’étant pas oint mais portant les quatre vêtements « supplémentaires » attachés spécifiquement à sa fonction] ? De ce qu’il est écrit : « et celui dont on aura empli… » Tel a été le cas de tous les kohanim guedolim qui ont été investis à partir du règne du roi Yochiyahou (Josias), pendant lequel a disparu la fiole contenant l’huile d’onction (Yoma 52b)

Pour pontifier à la place de son père

Ces mots nous enseignent que si son fils est capable d’occuper sa place, il a préséance sur toute autre personne

16,33
et il fera propitiation pour le saint sanctuaire, propitiation pour la Tente d'assignation et pour l'autel, propitiation en faveur des pontifes et de tout le peuple réuni.
16,34
Que cela soit pour vous un statut perpétuel, afin de relever les enfants d'Israël de tous leurs péchés, une fois l'année." Et il agit comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.
Il fit ainsi que Hachem ordonna…

Lorsque Yom Kippour arriva, il fit selon cet ordre. Cela pour faire l’éloge de Aharon : ce n’est pas pour son prestige qu’il a revêtu ses vêtements, mais comme quelqu’un qui exécute l’ordre du roi (Torath kohanim)

Soyez le premier à commenter ce cours !
Newsletter Torah-Box

Pour recevoir chaque semaine les nouveaux cours et articles, inscrivez-vous dès maintenant :

'Hanouka
Des familles nécessiteuses
n'ont rien pour passer les fêtes !
Soit € après réduction d'impôts*

25 Décembre 2024 - 24 Kislev 5785

  • 06:54 Mise des Téfilines
  • 07:53 Lever du soleil
  • 12:33 Heure de milieu du jour
  • 17:12 Coucher du soleil
  • 17:55 Tombée de la nuit

Chabbath Mikets
Vendredi 27 Décembre 2024

Entrée à 16:56
Sortie à 18:00


Changer de ville

Contactez-nous sur WhatsApp