אין לוקחין בתים ואבנים ועבדים ובהמה, אלא לצורך המועד, או לצורך המוכר שאין לו מה יאכל. אין מפנין מבית לבית; אבל מפנה הוא לחצרו, מפני שהיא שמחה לו. ואין מביאין כלים מבית האומן; ואם חושש להן, מפנן לחצר אחרת.
[Pendant ‘Hol HaMo’ed], on n’acquerra pas de maisons, de serviteurs ou des animaux, à moins que ce ne soit pour les besoins de la fête ou en faveur du vendeur qui [sans ce marché] n’aurait rien à manger. On ne doit pas déménager d’une maison à l’autre, à moins qu’elles ne donnent dans une même cour. On ne doit pas rapporter des ustensiles [qu’on a donnés à réparer avant la fête] dans un atelier ; mais si on éprouve des craintes [qu’ils ne soient volés], on pourra les porter dans une autre cour.