Bonjour Rav,
Pourquoi dans certains Téhilim, il est écrit "Is'hak" avec un Sine et non "Its'hak" avec un Tsadik (par exemple, dans le Téhilim 105, verset 9) ?
Merci d’avance.
Bonjour,
Lisez cette merveille de nos Sages, les ‘Hakhamim :
Lorsqu’Hachem décida de libérer les Bné Israël d’Egypte, Il s’adressa à nos ancêtres [qui priaient pour cela] en ces termes :
« Qui, d’entre vous est prêt à « réduire ou modifier » une partie des lettres de son prénom afin que Je puisse réduire les années d’esclavage ? »
Avraham Avinou et Ya’acov Avinou ne purent accepter car chaque lettre de leur prénom est indispensable.
Its’hak Avinou répondit : « Bien que plus tard, lors de la délivrance finale, mon nom sera Is’hak [ישחק], je suis prêt à le modifier en Its’hak [יצחק] afin d’accélérer le processus de délivrance des mes enfants »
La valeur numérique de Is’hak [ישחק] est égale à 418.
Celle de Its’hak [יצחק] est égale à 208.
La différence est égale à 210.
C’est, donc, grâce au mérite de Its’hak Avinou, ayant amoindri la valeur de son prénom de 190, que les Bné Israël ont été libérés 190 ans avant le terme prévu.
Voir Rabbénou Acher sur Chémot, chapitre 6, verset 1.
Le Midrash a été adapté afin de le rendre plus attrayant.
Rabbi ‘Haïm Paltiel nous offre une Guematria [valeur numérique] extraordinaire à ce sujet :
La valeur numérique du mot Vaéra [וארא] - la Paracha où débute le processus de libération des Bné Israël - est égale à 208. C’est la valeur numérique du nom Its’hak [יצחק] !
Rabbi ‘Haïm Paltiel [Chémot, chapitre 6, verset 3] fait part du Midrash en question mais explique d’une manière différente :
Its’hak Avinou a modifié son prénom de Its’hak en Is’hak. La valeur de la modification s’élève à 210. Donc, les Bé Israël ont été libérés après 210 ans - 190 avant le terme prévu.
Le nom d’Its’hak Avinou a été modifié dans le verset en question car il traite de la promesse d’Hachem concernant les temps messianiques.
La réponse de Rabbénou Be’hayé [dans Béréchit, chapitre 17, verset 19]
Parfois, le verset modifie l’écriture du prénom de certains personnage pour mettre en relief certains aspects de leur personnalité ou la mise en évidence de certaines de leurs actions, particulièrement, vertueuses [et parfois, le contraire]. Voir Or Ha’haïm sur Béréchit, chapitre 3, verset 20.
La lettre Sine [ש] de Is’hak fait allusion au grand feu [Ech - אש] l’un de ses traits de caractère [notion très profonde - Apparemment, cela fait allusion à la Akédat Its’hak et à la rigueur].
A ce sujet, voir :
https://www.torah-box.com/question/pourquoi-certains-personnages-du-nakh-changent-de-nom_50983.html
Nous sommes à votre disposition, Bé’ézrat Hachem, pour toute question supplémentaire.
Qu’Hachem vous protège et vous bénisse.