Logo Torah-Box
Cliquez-ici !
Cliquez-ici !

Sur ma Kétouba, il est écrit Ra'hel, mais on m'appelle Rachel

Rédigé le Lundi 21 Novembre 2022
La question de Anonyme

Bonjour,

Je souhaiterais savoir s’il y a une différence de signification ou de prénom en fonction de comment on le prononce ?

Par exemple, le prénom Rachel est-il le même lorsqu’on le prononce en disant CH ou 'H (Rachel / Ra'hel) ?

J’ai toujours pensé que c’était la même chose et que la différence était que l’un était en français et l’autre en hébreu, au même titre que pour moi Samuel = Chmouel, ou Moïse = Moché. Il s’agit des mêmes prénoms. Mais, récemment, on m’a dit que la différence était importante.

Le problème est que je crois que, sur ma Kétouba, il est plutôt écrit Ra'hel, alors que je m’appelle Rachel.

Merci.

La réponse de Rav Gabriel DAYAN
Rav Gabriel DAYAN
41578 réponses

Bonjour,

1. Votre Ketouba reste Cachère, même si on vous appelle Rachel, car, après tout, votre vrai prénom est Ra'hel [pour les prières, par exemple]. Choul'han 'Aroukh - Even Haézer, chapitre 129, fin de la Halakha 31, Vayé'hi Yossef [Rav Yossef Yedid Halévi], pages 142-143, Diné Ichout, volume 2, page 128, Halakha 68.

2. En général, Ra'hel doit se prononcer Ra'hel et non Rachel : \ʁa.ʃɛl\

3. Rachel est une francisation du prénom hébreu Ra'hel. Il en est de même pour Samuel [Chmouel] ou Moïse [Moché].

Nous sommes à votre disposition, Bé’ézrat Hachem, pour toute question supplémentaire.

Qu’Hachem vous protège et vous bénisse.

Séli'hot

Séli'hot

Livret Séli'hot avec instructions en français. Mise en valeur des passages lus à haute voix par l'assemblée et QR codes renvoyant vers des audios mp3 (rites marocain et tunisien).

acheter ce livre

Avez-vous aimé ?
Contactez-nous sur WhatsApp