Logo Torah-Box

Signification des mois de l'année

Rédigé le Mardi 18 Octobre 2022
La question de Anonyme

Bonjour,

Qui a donné leurs noms aux mois de l’année juive ? Ont-ils une signification particulière ?

La réponse de Rav Gabriel DAYAN
Rav Gabriel DAYAN
40078 réponses

Bonjour,

Les noms des mois que nous utilisons tirent leur origine dans l'appellation de nos ancêtres alors qu'ils se trouvaient en exil à Babel [où l'on parlait l'Akkadien], après la destruction du premier Beth Hamikdach. Talmud Yeroushalmi, Roch Hachana, chapitre 1, Halakha 2 [rapporté par Tossefot, passage Midivré Kabbala sur Roch Hachana 7a], Midrash Rabba, chapitre 48, passage 9 sur Béréchit, Ramban sur Chémot 12, verset 2, Séfer Ha'ikarim, partie 3, chapitre 16.

Voici les explications tirées essentiellement du Séfer Kouchiot [anonyme - Contemporain de l'époque des élèves du Maharam de Rothenburg / 1215-1293], passage 88, du Torah Chléma, volume 10-11, page 177 [dans les Milouim, à la fin du volume], ainsi que d'autres références :

1. Tichri : vient du mot Choréh, Charouy = résider. Durant ce mois, Hachem réside [de plus belle] parmi nous grâce au pardon obtenu durant Yom Kippour. Tichri vient aussi de l'expression Tichré Vetichbok Outekhaper Le'hovénou = Tu pardonnes nos fautes [allusion à Roch Hachana et Yom Kippour]. En Akkadien = début [de l'année].

2. 'Hechvan : En Akkadien = huitième mois [à partir de Nissan].

3. Kislev : En Akkadien = rempli, plein, gras. Allusion aux pluies abondantes qui tombent durant ce mois et qui remplissent les poches de la richesse obtenue suite à la vente des produits agricoles.

4. Téveth : En Akkadien = s'enfoncer. Allusion à la boue dans laquelle on s'enfonce suite aux grandes pluies de ce mois. D'après certains, Téveth vient de Tov = bien, bonté, etc. En ce mois, Hachem permit aux Bné Israël de tuer Si'hon et 'Og, deux grands ennemis que même Moché Rabénou redoutait.

5. Chevat : les lettres de ce mois sont identiques à elles du mot Chévèt = tribu et châtiment. Allusion à la mort de milliers de juifs et de toute la tribu de Binyamin à l'exception de 600 personnes lors d'un combat ayant eu lieu en ce mois. Voir Les juges 20, versets 21-25 et 30-48. En Akkadien = qui frappe. Allusion aux dernières pluies qui frappent.

6. Adar : Adar vient du mot Adir= puissant, géant. Allusion à la naissance de Moché Rabbénou [né le 7 Adar]. En Akkadien = battage du blé - Séparation des grains des épis réalisé durant ce mois.

7. Nissan : Nissan s'apparente à Nitsan = fleurissement, bourgeonnement. Allusion au fleurissement des arbres [début du printemps]. Nissan vient du mot Ness = miracle. Allusion aux grands miracles dont nous avons bénéficié durant ce mois, à l'époque de la libération d'Egypte. Voir aussi Rachi, passage Nissé Mitra'hché Lakh sur Brakhot 56a.

8. Iyar : אייר [Iyar] s'apparente au mot אויר [Avir] = air pur. Durant ce mois, l'air est "pur" sans humidité et sans chaleur. En Akkadien = lumière. Allusion à la lumière de l'atmosphère remplaçant « l'obscurité » des jours de l'hiver.

9. Sivan : les lettres de ce mois rappellent le mot Sinaï [trois lettres identiques]; mont sur lequel la Torah a été donnée durant ce mois. Valeur numérique de Sinaï [סיני] = 130. Valeur numérique de Sivan [סיון] + 4 lettres = 130. En Akkadien = temps fixe. Allusion au jour du don de la Torah qui fut tant attendu par tous car l'acceptation de la Torah par les Bné Israël évita la destruction du monde et permit à la création de se maintenir.

10. Tamouz : Tamouz signifie grande chaleur. Allusion aux grandes chaleurs de ce mois. D'après certains, Tamouz est l'un des objets utilisés dans certains cultes idolâtres. Cette appellation a pour but de garder en mémoire la faute du veau d'or [et faire Techouva]. Voir commentateurs sur Ye'hezkel 8, verset 14 et sur Daniel 3, verset 19.

11. Av : Av signifie père. C'est le mois principal durant lequel les décrets les plus importants se sont abattus sur notre peuple et plus particulièrement la mort dans le désert de toute la génération de la faute des explorateurs, la destruction des deux Beth Hamikdach, etc. Ta'anit, chapitre 4, Michna 6. Il y a d'autres explications.

12. Eloul : d'après certains, en Akkadien = purification, pardon. Allusion à la préparation spirituelle précédant Roch Hachana et Yom Kippour.

Tout n'a pas été dit à ce sujet.

Nous sommes à votre disposition, Bé’ézrat Hachem, pour toute question supplémentaire.

Qu’Hachem vous protège et vous bénisse.

'Hafets 'Haïm abrégé

'Hafets 'Haïm abrégé

Une étude quotidienne des lois du langage sur un cycle de 90 jours. Version abrégée et simplifiée de l'ouvrage du 'Hafets 'Haim.  

acheter ce livre

Avez-vous aimé ?
Soyez le premier à commenter cette réponse Rav Gabriel DAYAN