Bonjour Rav,
D'abord 'Hazak et merci pour tout ce que vous faites.
J'ai entendu qu'il n'est pas permis de reprendre des musiques non-juives et d'en faire des musiques sur des paroles juives.
Je voudrais comprendre comment se fait-il que sur Torah-Box il y a des chansons sur des airs Goy ?
Et en plus, c'est précisé de quel chanteur c'est repris !
Merci de m'éclaircir.
Bonjour,
Ne soyons pas plus royalistes que le roi !
Le Rabbi de Loubavitch a instauré l’air de la marseillaise pour le passage Haadéret Véhaémouna, précédant Baroukh Chéamar, durant Chabbath.
S’il s’agit d’airs dont les auteurs sont des non-juifs ou des juifs non-religieux et s’ils ne proviennent pas de chants évoquant des sujets interdits : d’après certains de nos maîtres, cela n’est pas interdit.
Voir Ye’havé Da’at, volume 2, réponse 5, Vayachov Hayam, volume 2, réponse 7, Pisské Techouvot, chapitre 53, passage 27 et note 209 [nombreuses références], Halakha Broura, volume 4, page 112, Tsits Eliézer, volume 13, réponse 12, Yabi'a Omer, volume 6, Ora’h ‘Haïm, réponse 7, passages 1-3, Bèn Israël Lanokhri, volume 1, chapitre 3, Halakha 6.
Les chansons que vous entendez sur Torah-Box ont été composées dans un but bien précis.
D’autre part, il ne s’agit pas de prières.
Donc : aucune raison d’adopter une attitude rigoureuse.
Vous êtes sensé, brillant et intelligent. Donc, il n’est pas nécessaire d’expliquer davantage.
Nous sommes à votre disposition, Bé’ézrat Hachem, pour toute question supplémentaire.
Qu’Hachem vous protège et vous bénisse.