Bonjour,
J'ai remarqué récemment qu'en faisant la Téfila, certaines personnes faisaient une différence dans la prononciation du Hé, du 'Ayine et du Alef.
Il s'avère que je n'arrive pas trop à faire la différence.
1) Dois-je m'efforcer ?
2) Est-ce vraiment important ?
3) Ma Téfila est-elle acceptée différemment si je le fais ou pas (au niveau de la Kabbala) ?
4) Dois-je le faire au moins pour le Nom Elokénou, ou n'est-ce pas obligé ?
5) Je suis Séfarade, ai-je le droit de prendre la prononciation Ashkénaze ou israélienne, dans lesquelles il n'y a pas de différence ?
En effet, depuis tout petit on m'a toujours appris à dire "Olam" au lieu de "'Olam" ou "Eloé" au lieu de "Elohé".
Merci d'avance.
Chalom,
Effectivement, il y a une différence de prononciation entre les lettres que vous avez cité et entre d'autres aussi. Vous devez donc vous efforcer à les prononcer comme il se doit, car cela peut changer le sens de votre demande.
Prenons le cas de "Anénou" dans les Séli'hot, qui veut dire "réponds-nous". Si nous mettons un accent tonique sur le é de "AnÉnou", cela voudrait dire "fais-nous souffrir", qu'à D.ieu ne plaise. Et il y a de nombreux autres exemples comme celui-ci, donc cela est vraiment important.
Pour vous aider, vous avez un Siddour qui existe avec des annotations en français qui vous expliquent toutes les généralités de la grammaire hébraïque d'une façon condensée. De plus, il vous indique la différence de voyelle selon leur prononciation; le nom de ce Siddour est "Ich Matslia'h".
En ce qui consterne votre prononciation, il est important de faire selon le rite de vos parents, car il est écrit "Tu ne t'éloigneras pas de la Torah de ta mère" !
Il vous sera difficille dans un premier temps de faire tous ces changements, mais il ne faut pas désespérer, petit à petit cela deviendra une habitude qui vous accompagnera toute au long de votre vie, il faut seulement le vouloir.
Que D.ieu vous aide et accepte vos prières et ceux de tout le peuple d'Israël.
Kol Touv.