Logo Torah-Box
Cliquez-ici !
Cliquez-ici !

Paroles juives sur une chanson Goy (comme Gad Elbaz)

Rédigé le Mardi 12 Août 2014
La question de Batsheva G.

Bonjour Rav,

Il y a une chanson qui est sortie récemment de Gad Elbaz "Hachem Mélèkh..." sur un air d'une chanson Goy.

Personnellement, il me semble qu'il est préférable d’écouter la version originale plutôt que de chanter ces paroles très saintes de manière frivole (cette chanson est présente dans de nombreux mariages...).

Qu'en pensez-vous ?

Merci pour votre réponse.

La réponse de Rav Gabriel DAYAN
Rav Gabriel DAYAN
41044 réponses

Bonjour

Votre sentiment est tout à fait pur et je vous en félicite.

Il faut savoir tout d'abord que la manière d'agir des artistes n'engage en rien le peuple juif.

Dans bien des cas, ils ne demandent pas de questions aux décisionnaires de l'époque avant de faire quoi que ce soit.

En ce qui concerne Gad Elbaz, je suis dans l'impossibilité de me prononcer car je ne sais pas s'il soumet ce type de question à un Rav.

Le Rav Ovadia Yossef de mémoire bénie dans Yabia Omer Volume 6, section Ora'h 'Haïm, question 7 ainsi que d'autres décisionnaires, traitent de la question concernant des parties de nos prières chantées en utilisant des airs de chansons non-juives.

L'idée principale à retenir est la suivante :

Certains pensent que cela est permis à condition que les chants et les prières n'évoquent ni l'atmosphère et l'ambiance des chansons d'origine ni leurs sujets et leurs paroles.

Selon d'autres, cela est strictement interdit.

Selon les uns ou selon les autres, l'utilisation des airs de chansons non-juives est une chose à éviter à tout prix car les effets sont parfois néfastes et irrévocables !

A ce sujet, voir encore Tsits Eliezer volume 13, question 12 / Chevet Halévi volume 9, question 19 / Yalkout Yossef Chapitre 53 et Chéérit Yossef volume 2, page 61.

L'art de la vie à 2

L'art de la vie à 2

Un livre plein de sagesse et d'humour qui dévoile l'art de réussir son mariage d’après les principes de la Torah.

acheter ce livre

Avez-vous aimé ?

4 commentaires

Zeev Z.
01/03/2022 - 10h01
Si c'est interdit alors la discussion est close. Mais s'il y a des possibilités, alors c'est une manière d'apprendre l'hébreu à nos enfants. Qui n'a pas eu les larmes aux yeux en écoutant son enfant chanter en hébreu? Yerouchalayim chel Zahav n'est il pas le [...] lire la suite du commentaireSi c'est interdit alors la discussion est close. Mais s'il y a des possibilités, alors c'est une manière d'apprendre l'hébreu à nos enfants. Qui n'a pas eu les larmes aux yeux en écoutant son enfant chanter en hébreu? Yerouchalayim chel Zahav n'est il pas le plus bel hommage fait à HM? Al Kol Elé ou HM sans etre cité n'est il pas un remerciement permanant au Saint des Saints? Ces chants ne sont ils pas inspirés par HM lui meme? Il y a dans certains chants, autant de Hemouna que dans la prière de tous les jours. Que dire encore de EIN lo milvado JE SUIS SORTI DU SILENCE POUR FAIRE UN CHANT POUR L'AME. CHIR LA NECHAMA. En hebreu n'est ce pas plus puissant, alors pour moi définitivement, si ces chants ne ramène qu'une seule personne vers HM, alors nous devons l'autoriser. Z.A
Gioelli M.
24/07/2021 - 20h44
Mi armia admoura est un exemple positif d'une chanson militaire goy adaptée au judaïsme. Les Hassides Breslev ont aussi l'habitude de changer les mots de chansons techno. Cela rejoint le Tanyia dont l'un de ses buts est de transformer le "mal" en bien.
Rav Gabriel D.
14/12/2017 - 15h30
Très cher Haïm A.
Bonjour,
Je n'ose pas répondre à une question posée, si elle provient d'un membre d'une communauté où il y a une autorité rabbinique.
Ce qui suit est un avis personnel et s'adresse uniquement à celui qui désire l'adopter sans [...] lire la suite du commentaire
Très cher Haïm A.
Bonjour,
Je n'ose pas répondre à une question posée, si elle provient d'un membre d'une communauté où il y a une autorité rabbinique.
Ce qui suit est un avis personnel et s'adresse uniquement à celui qui désire l'adopter sans que cela fasse naître des discordes.
1. Comme mentionné dans la réponse ci-dessus, ce sujet fait l'objet d'une discussion parmi les décisionnaires.
2. Dans la mesure du possible, il est préférable d’adopter une attitude rigoureuse et surtout, s'il s'agit d'un air non-juif connu et répandu.
3. Dans de nombreux Siddourim, il est mentionné d'éviter de marquer un arrêt depuis Véyatsiv jusqu'à Hadavar Hazé [inclus] 'Alénou. Donc, il faudrait éviter de chanter ce passage. Mais tout dépend des Minhagim de votre communauté et puis, qui suis-je pour vous donner des conseils ?
4. D'autre part, Emet Véyatsiv est un passage d'une importance exceptionnelle et il faut le réciter avec une douceur et une attention toute particulière.
Haïm A.
14/12/2017 - 10h33
Chalom Rav,
Tous les chabatot à Chahrit, je chante "emet veyatsiv" sur un air d'opéra connu, si bien que c'est devenu quasiment un "minhag" de notre communauté. Pensez-vous que je doive arrêter de le faire ?
Haïm. Marseille
Contactez-nous sur WhatsApp