Chalom Rav,
Dans le Tanakh, il est dit que David Hamélèkh est mort dans son lit, n'arrivant plus à se réchauffer, donc de vieillesse prématurée.
Or, dans la Guémara Chabbath, il est rapporté une toute autre mort de David, un jour de Chabbath !
Comment se fait-il que la Guémara, postérieure au Tanakh, puisse raconter une mort différente de David, qui a déjà été mise par écrit bien avant ?
Toda.
Bonjour,
La référence du verset du Tanakh auquel vous faites allusion est [apparemment] : Mélakhim [Les rois] 1, chapitre 1, verset 1.
Dans ce verset, il n'est absolument pas mentionné que David Hamélèkh ait quitté ce monde.
Il est simplement dit qu'il était vieux, avancé dans les jours et que lorsqu'on l'enveloppait de vêtements, il n'en fut pas réchauffé.
L'expression "Ba Bayamim" ne signifie pas "quitter ce monde". Elle signifie "avancé dans les jours" ou "ayant atteint ses derniers "jours" [la dernière période de sa vie]".
Voir Radak et Ba'al Hatourim sur Béréchit 24, verset 1.
Le récit de la disparition de David Hamélèkh est relaté dans le Talmud Chabbath 30b
Nous sommes à votre disposition, Bé’ézrat Hachem, pour toute question supplémentaire.
Qu’Hachem vous protège et vous bénisse.