Chalom Rav,
Dans "Chir Hachirim", Hachem est appelé "Dodi" qui signifie "mon oncle".
Bien sûr, dans les traductions, on va traduire plutôt par "mon bien-aimé".
Pouvez-vous m'expliquer plus profondément le sens de ce qualificatif envers Hachem.
Kol Touv.
Bonjour,
Le mot Dod [דוד] vient du mot Yedid [ידיד] dont le sens est ami = personne pour laquelle on éprouve de l'amitié et de l'affection.
Hachem est qualifié Dod car Il est Celui envers qui nous devons diriger tous nos sentiments.
Dans Béréchit 30, verset 14, Réouven apporte à sa maman, Léa Iménou, des Doudaïm [דודאים]. Le Midrach explique qu'il s'agissait d'une belle plante dont la vertu essentielle est de communiquer de bons sentiments. Selon certains commentateurs, on lui attribuait des vertus prolifiques. Rabbénou Bé'hayé, Rabbénou Ovadia Sforno, etc.
En hébreu, la poitrine de la maman est appelé Dad [דד] car à travers cette partie du corps, elle prouve son affection envers le bébé en le nourrissant de son lait. Voir Michlé 5, verset 19 et Yé'hezkel 23, verset 3.
Nous sommes à votre disposition, Bé’ézrat Hachem, pour toute question supplémentaire.
Qu’Hachem vous protège et vous bénisse.